The Teacher Menu Legacy Data Import menu item allows you to import saved study lists and vocabulary lists from older software versions including Latin language software, Homeric Greek language software, French language software, German language software, Italian language software, and Spanish language software of any of the Hungry Frog series, Jellyfishfun series or 49er Gold Rush series games older than v6.0 software.
Teacher Menu | Legacy Data Import:
Clicking on the Teacher Menu brings up the import dialog box:
'Import and Merge' button - import and merge a saved lesson file exported dicitonary from a version of software older than v6.0 software.
'Import and Replace' button - import and replace a saved lesson file exported dicitonary from a version of software older than v6.0 software.
'Save' buitton - save the current imported lesson data to disk as a v6.0 formatted lesson or dictionary file.
'Close' button - close dialog and exit to game.
The 'Import and Merge' and 'Import and Replace' buttons are similar, but the first will merge the contents of the imported lesson or dictionary file into the contents of the lesson you are working with in the dialog. The 'Import and Replace' button will REPLACE the contents of the lesson you are working on with the contents of the imported lesson or dictionary file. Clicking on either will bring up the Open File dialog.
Open File Dialog for Legacy Data Import:
As explained in the Legacy Data Import Dialog box, for language games which use any special characters (Spanish software, French Software, German Software, Greek Software, Italian Software), you must have the exported old style lesson or dctionaries saved as 'uni-code' text files. Some of the very old software versions did not save lesson files as uni-code in the same format as used today. For security reasons, these special characters are now processed differently and they will be lost (not imported) if you have not prepared your lessons or dictionaries as uni-code using today's standards.
This is not so hard as it sounds! All you need to do is open any lesson file or dictionary that you would like to import in NotePad (a Windows Accessory application) and then save it right back to disk again being careful to select 'uni-code' as the type of file you are saving. Then import using the Legacy Data Import feature. If you are having problems, you can email your lesson files to sales(at)hungryfrog.com and we can convert them for you and mail them back again.
Files must have the extension of '.txt' to be imported. Once you have selected a file to import, click the 'Open' button, and you will be asked for a name of the new imported lesson.
French language software game import name dialog:
Choose a name for the imported lesson or dictionary and click the 'Accept' button, and the program will process the legacy file and present the vocabulary of the lesson in the 'Lesson' list box.
French Software legacy data imported:
In this example the French language vocabulary from a previous version of the French software was imported. The imported word list is sorted alphabetically so the capitalized French vocabulary words are first followed by the rest of the imported French vocabulary. NOTE: Because the list is sorted alphabetically it is possible to do an 'Import and Merge' where the imported vocabulary is merged into the list but is not in the top of the scrollable list view and appears not to have been imported at all. Use the scroll bar in the lesson vocabulary list box to verify that your merge has taken place correctly.
When you are satisfied with the contents of your lesson and you are ready to save it to disk, click the 'Save' button.
Save imported French language game vocabulary list:
Pick a file name for your lesson and click the 'Save' button. The file will be saved as a '.frog' extension file which you will now be able to import either as a lesson file or as a dictionary file.